So-net無料ブログ作成

第10章 1-52 迫害 [マルコ伝]

29-30
-----
"I tell you the truth," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields--and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.
イエスは言われた。「はっきり言っておく。わたしのためまた福音のために、家、兄弟、姉妹、母、父、子供、畑を捨てた者はだれでも、今この世で、迫害も受けるが、家、兄弟、姉妹、母、子供、畑も百倍受け、後の世では永遠の命を受ける。
-----

日本語訳では、「迫害も受けるが」が先にきて、心の準備をさせているが、
英文では、最後の方に取って付けたように、「persecutions」が来る。
イエスの話し方は、日本語訳では丁寧ですが、
実際は、「迫害もあるけどね、、、ふふふ。」といった皮肉のような気もするのですが、
どう思われますか?


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0